越南拥有极为丰富的鸟类资源,其中包括13个特有物种,是东方地区最受追捧的鸟类之一。我们的Bird-Photo-Tours Asia越南行程将探索这个仍然鲜少被游客踏足的国家中一些最佳的鸟类摄影区域,并提供与多种精彩鸟类家族近距离拍摄的绝佳机会。包括八色鸫、野鸡、山鹧鸪、咬鹃、鸮、夜鹰、蟆口鸱以及越南的众多特有物种。
噪鹛: 纹枕噪鹛 / 橙胸噪鹛 / 白脸噪鹛 / 黑冠噪鹛.
阔嘴鸟: 黑红阔嘴鸟 / 带斑阔嘴鸟 / 乌暗阔嘴鸟 / 银胸丝冠鸟 / 长尾阔嘴鸟.
鹟: 小斑姬鹟 / 黑枕王鹟 / 棕眉姬鹟 / 棕胸蓝姬鹟 / 铜蓝鹟 / 大仙鹟.
地鸫: 白眉地鸫 / 橙头地鸫 / 长嘴地鸫 / 白喉矶鸫.
鸫鹛: 短尾鹛 / 灰头钩嘴鹛 / 栗额鵙鹛.
啄木鸟: 黑棕斑啄木鸟 / 黄冠啄木鸟 / 大黄冠啄木鸟 / 金背三趾啄木鸟.
鸮 / 夜鹰 / 蟆口鸱: 林雕鸮 / 领角鸮 / 北鹰鸮 / 红角鸮 / 长尾夜鹰 / 星喉蟆口鸱.
野鸡 / 山鹧鸪: 绿脚树鹧鸪/ 橙颈山鹧鸪 / 红原鸡 / 红喉山鹧鸪 / 眼斑孔雀雉 / 戴氏火背鹇 / 红原鸡.
八色鸫 / 咬鹃: 斑腹八色鸫 / 蓝八色鸫 / 蓝背八色鸫 / 栗头八色鸫 / 红头咬鹃 / 橙胸咬鹃.
导游费/地面交通/住宿/膳食/入场费/司机、船夫、酒店和餐厅工作人员的小费。
国际航班 / 签证费 / 旅行保险 / 当地导游小费 / 酒类 / 洗衣 / 个人物品
第0-1天 Ho Chi Minh (1N, 0D, 1S)。抵达Ho Chi Minh,入住酒店,17:00 讲解与晚餐。
第1-5天 Dong Nai Province (4N, 3D, 8S)。驱车3小时前往Dong Nai Province。摄影目标: 斑腹八色鸫 / 蓝背八色鸫 / 三趾翠鸟 / 绿脚树鹧鸪 / 橙颈山鹧鸪 / 阿氏雅鹛 / 黑红阔嘴鸟 / 带斑阔嘴鸟 / 乌暗阔嘴鸟 / 横斑翠鸟 / 橙胸咬鹃 / 斑头大翠鸟。
第5-7天 Lam Dong Province (2N, 1D, 4S)。驱车2小时前往Lam Dong Province。摄影目标: 眼斑孔雀雉 / 黑红阔嘴鸟 / 林雕鸮 / 领角鸮 / 班头鸺鶹 / 领鸺鹠 / 鹰鸮。
第7-9天 Lam Dong Province (2N, 1D, 4S)。驱车3小时前往Lam Dong Province的下一个地点。摄影目标: 红头咬鹃 / 印支绿鹊 / 黑头鸦雀 / 蓝喉太阳鸟 / 黑胸太阳鸟。
第9-13天 Lam Dong Province (4N, 3D, 7S)。驱车2小时前往Lam Dong Province的最终地点。摄影目标: 纹枕噪鹛 / 短尾鹛 / 白脸噪鹛 / 印支绿鹊 / 灰腹地莺 / 蓝八色鸫 / 栗头八色鸫 / 白尾蓝地鸲 / 白喉短翅鸫 / 红喉山鹧鸪 / 棕胸蓝姬鹟 / 灰冠南洋鹛 / 黑顶雀鹛 / 越南姬鹛 / 林雕鸮 / 红角鸮 / 领鸺鹠 / 长尾夜鹰 / 黑顶蟆口鸱。
第13天 Lam Dong Province (0N, 0D, 0S)。驱车1小时前往Lien Khuong机场,转机前往Ho Chi Minh机场。
[关键词: N=晚上, D=全天, S=半天]
Jorj is an ornithologist and professional illustrator. Born in a small town in the Khentii mountain range of eastern Mongolia, Jorj grew up birdwatching in the beautiful Kherlen river valley and Khurkh-Khuiten wetlands, leading his first classes in bird illustration in early high school. While at the National University of Mongolia, Jorj conducted research on illustrating birds in the field, including at bird-ringing stations. He has served as a field ornithologist and expert on a number of research projects including “Birds of the World” and “Migratory Birds of Prey” and also as a bird guide on a number of bird photography tours. As part of the process of illustrating birds, Jorj has also become an accomplished photographer too, using his bird images captured in the field to provide direction during the bird illustration process. As a consequence, Jorj combines an expert knowledge of the birds of central and eastern Asia, alongside professional bird illustration and bird photography skills, plus experience operating as a bird guide on numerous bird photography tours throughout the region.
(i) 宾馆均靠近鸟类摄影地点 (ii) 步行速度较轻 (iii) 徒步或攀爬。 (iv) 所有地点均不在境内高度 (v) 没有露营地。